2010年4月22日木曜日

Thursday's morning page.

たいまつを掲げていたって、他の者のいく道を照らしてはいられない。自分自身を輝かせなければ」 - ベン・スウィートランド

あなたが他に与えると、あなたは必ずなにかを得る。提供するということは、それが財布からでるものであっても、それがあなたの時間でも、言葉でも行動でも、あなた自身の成長と発展に火をつけるものだ。

あなたの提供の程度、あなたがどれだけ与えるか、ということは、それほど大事なことじゃない。その姿勢を取り入れて自分の指針とすること自体にくらべたら。他を助けるということは、単になにかを与える以上のことを意味する。私欲なしに、見返りを考えずに、お返しをすることなんだ(人はすでに、つねに与えられているものだから)。

そんなあなたへの見返りは、自分にあるものを外にだして空っぽにしたすえに、人生においてもっと多くを受けいれる空間ができるということ。

今日は、自分にあるものをもっと人に与えよう。そうすることで、もっと大きくなろう!

ボブ

人気ブログランキングへ


We cannot hold a torch to light another’s path without brightening our own.” – Ben Sweetland

When you give, you invariably get. Your act of service - whether from your wallet, your time, your words or other actions - stokes the fire of your own personal growth and development.

The extent of your service - how much you give - is less important than the attitude you adopt and cultivate as part of your personal philosophy. Helping others is so much more than mere gratuity; it's the act of selflessly giving back without expectation of reciprocity.

The reward, for you, is that the act of "emptying" yourself opens up, within you, room for more in your own life.

Today: Give more of yourself, and become more in the process!

Bob



この記事が参考になっていたら、人気ブログランキングへ
人気ブログランキング 応援をいただけると嬉しいです^^

このブログを始めたきっかけは...↓
「Come on by! 英語ガレージ!」ブログページ

0 件のコメント:

コメントを投稿