2010年8月31日火曜日

Tuesday's morning page.

失敗は教師とみなすべきもの。引導をわたす者ではない
 - デニス・ウェイトリー

失敗の話をして、最高の経験だった、と言っているのを最後に聞いたのはいつだろう? 失敗を自信をむしばむ疾患の開始点とみなすことを意識的に選択する人でないなら、それは一個人としての輝きの始まりだ。問題を認知して、解決へ向かう道程の始まりなんだ。

失敗と新しい機会は、1つのコインの2つの面だ。そうなのだけれど、失敗に見舞われたとき、そのコインを裏返して反対側にある機会を見ようとする人は少ない。

今日は、自分が失敗にどう対応するかを考える最良の日だ。否定するか、逃げるか、はたまた身の破滅のシナリオまで創りあげてしまうか。それとも、一歩ひいて、その経験に建設的な一面を見いだして、その失敗がもたらしてくれた機会に感謝するか。失敗とは何なのかという見方は、あなたの姿勢、意識、そして認知力によって決まる。

素晴らしい火曜日への願いをあなたに贈ります!

ボブ

人気ブログランキングへ


Failure should be a teacher, not an undertaker.
- Denis Waitley

When was the last time you heard someone speak of failure as a peak experience? That is, except for those who chose to see their failure as an inflection point - a time for personal illumination. A time when they recognized the problem, and moved toward the solution.

Failure and opportunity are two sides of the same coin. But when failure shows up, few turn the coin over to see what opportunity presents itself on the other side.

Today’s a great day to consider how you deal with failure. Do you deny it, flee from it, or, perhaps, create a scenario of personal catastrophe? Or do you step back, seek the positive side of the experience, and embrace the opportunity that failure brings to you? How you see failure is all about your attitude, your awareness, and your perception.

I’m sending you best wishes for great Tuesday!

Bob



この記事が参考になっていたら、人気ブログランキングへ人気ブログランキング 応援をいただけると嬉しいです^^このブログを始めたきっかけは...↓「Come on by! 英語ガレージ!」ブログページ

2010年8月26日木曜日

Thursday's morning page.

チャンスがノックしてこないなら、ドアを作ってやればいい
 - ミルトン・バール

わたしは準備ができている、と宇宙に言ってやろう。そうすると反応が返ってくる。おびただしいチャンスがあなたのドアに現れるだろう。

でもまず、あなたは新しいチャンスを受け取る体勢ができているだろうか? 自分の周りの物事を把握してるだろうか? ノックをされて、それに気づくだろうか? 人生を変えるための準備はできているだろうか、献身はできるだろうか? 多くの人々が「イエス」という。でもその時の心理や行動に反映されてない場合はとても多い。

あなたはどうだろう?

今日を素晴らしい木曜日にしよう!

ボブ

人気ブログランキングへ


"If opportunity doesn't knock, build a door." - Milton Berle

Tell the universe you're ready, and the universe will respond – an abundance of opportunities will show up at your door.

But first, are you receptive to new opportunities? Are you aware of what's going on around you; will you recognize the knock at your door? And are you ready, and committed, to making changes in your life? Many people answer "yes," but too often fail to reflect it in their ongoing thoughts and actions.

What about you?

Make this a great Thursday!

Bob



この記事が参考になっていたら、人気ブログランキングへ人気ブログランキング 応援をいただけると嬉しいです^^このブログを始めたきっかけは...↓「Come on by! 英語ガレージ!」ブログページ

2010年8月25日水曜日

Wednesday's morning page.

自分のことを豊かさの入る容器だと思おう。 ...より多くの豊かさを引き寄せて蓄えられるように、より大きな容器になるように自分を成長させよう」 - T・ハーヴ・エッカー

豊かさにもいろいろなかたちがある。お金はその1つだ。豊かさと呼ぶべきものには他にも、質の高い人間関係、自己の達成、幸福感や満足感など、たくさんが挙げられる。とはいえ、豊かさをどう定義したところで、その基本原則はシンプル。より多くを獲得して、より大きく成長することだ。あなたがどれだけのものを受け止められるか、その制限となるのは、あなたに受け取るだけの準備ができているか否かということだけなんだ。

今日カギとなる問いかけは、より成長するためにあなたは何をしているか、ということ。より多くの豊かさを引き寄せるために、あなたは何をしていますか?

追い越し車線を、走り続けよう!

ボブ

人気ブログランキングへ


"Think of yourself as a container for wealth .... you must grow to be a big container so you can hold and attract more wealth." - T. Harv Eker

Wealth is many things; money is just one. Wealth is also quality relationships, personal achievements, your happiness and sense of fulfillment - the list goes on. And the formula for wealth, however you define it, is simple: To get more, you must become more. You're only constrained by how much you're ready to receive.

Today's key questions: What are you doing to become more? What are you doing to attract more wealth into your life?

Keep moving in the passing lane!

Bob



この記事が参考になっていたら、人気ブログランキングへ人気ブログランキング 応援をいただけると嬉しいです^^このブログを始めたきっかけは...↓「Come on by! 英語ガレージ!」ブログページ

2010年8月24日火曜日

Tuesday's morning page.

読書する人は多くいる。思想する人は少ない
 - アンソニー・バージェス

とても多くの人たちが自己啓発の本を買う中で、向上を得る人たちはとても少ない。なんでだろう?

頭脳を使って考えることに時間を使う人が少ないからだろうか? 読んでいる内容をふかく考察して、それがどうしたら自分たちの向かっている方向によい変化をもたらすか、と考えようとしないからだろうか?

それらの少ない人々が頭をつかう中で、実際の行動にそれを移す人たちがさらに少ないからだろうか? 読んで得た情報を自分の生活に組みこむことに、難しい、違和感があるとかと感じたり、怖じ気づいたりするんだろうか?

まず考えよう。そして、行動しよう。

一番の願いをあなたに贈ります。

ボブ

人気ブログランキングへ


"Readers are plentiful: thinkers are rare." - Anthony Burgess

So many buy personal development books, so few see positive change. Why?

Is it because too few take the time to think? To thoughtfully consider what they read, and how it might positively change the direction they're now headed?

Is it because among those who do take the time to think, even fewer act? Do they fear the challenge and discomfort of applying what they've read, what they've learned, to their own lives?

Take the time, and make the effort, to think. And then act.

Best wishes,

Bob



この記事が参考になっていたら、人気ブログランキングへ人気ブログランキング 応援をいただけると嬉しいです^^このブログを始めたきっかけは...↓「Come on by! 英語ガレージ!」ブログページ

2010年8月17日火曜日

Tuesday's morning page.

今の想像が、後の人生にひきつけられるものの予見だ
 - アルバート・アインシュタイン

今の状況を越えて、宇宙が見せてくれているものに対して眼を使おう。自分の想像を飛翔させよう。そうすれば、明日へ向けた、素晴らしいあらゆる可能性が姿をあらわす。

今日、思いきって夢を見よう。

新しく素晴らしい一週間への願いをあなたに贈ります!

ボブ

人気ブログランキングへ


"Your imagination is your preview of life's coming attractions."
- Albert Einstein

Move beyond your current circumstances, and be receptive to what the universe shows you. Let your imagination soar, and all sorts of wonderful possibilities for tomorrow will show up.

Today, dare to dream.

I'm sending you best wishes for a great new week!

Bob



この記事が参考になっていたら、人気ブログランキングへ人気ブログランキング 応援をいただけると嬉しいです^^このブログを始めたきっかけは...↓「Come on by! 英語ガレージ!」ブログページ

2010年8月11日水曜日

Thursday's morning page.

一般的に真実だと受け止められていることを本当に真実だと思っていたら、どう努力しても進歩の望みは薄いままだ
 - オーヴィル・ライト

一般的に「真実」と思われている物事のほとんどが、じつは真実とは言えない、個人の偏見、世間の通念、ゆがめられた情報、(誤った)認知、などなどの影響によるものだ。

ウィルバー、オーヴィル・ライト兄弟は、空を飛ぶことは不可能だという世間の通念を拒絶した。もしそうでなかったら、私たちは、今日ある飛行という便利な移動性の恩恵にあずかってはいなかったかも知れない。

私たちにある挑戦は、内側を見て、今まで常識と思っていた事柄が実は当然とはいえないのではないかと問いかけること。それが、目標へ到達しようとしている自分にとっての障害になっているのではないかと問いかけること。ほかの誰かにとっての「真実」が、夢をつかむべきあなたにとっての抑制になることを許しちゃいけない。

追い越し車線を、走り続けよう!

ボブ

人気ブログランキングへ


If we worked on the assumption that what is accepted as true really is true, then there would be little hope for advance.
— Orville Wright

Much of what is accepted as "true" is actually less than true - it's influenced by personal bias, conventional wisdom, distortions, (mis)perceptions - the list goes on.

Wilbur and Orville Wright refused to accept conventional wisdom about the impossibility of flight. If they had, we might not enjoy the mobility - the ease of traveling by air - that we have today.

Your challenge is to look inside and question if some element of conventional wisdom - something you have adopted as "true" - is perhaps less than the true, and may be standing as an obstacle to your moving ahead and achieving your big goals. Don't let someone's version of "truth" be a limiting factor in reaching your dreams.

Keep moving in the passing lane.

Bob



この記事が参考になっていたら、人気ブログランキングへ人気ブログランキング 応援をいただけると嬉しいです^^このブログを始めたきっかけは...↓「Come on by! 英語ガレージ!」ブログページ

2010年8月5日木曜日

Thursday's morning page.

・・・嫌な現実だとしても直視するべきだ。そう、嫌な現実であればこそ直視しなくちゃいけない
 - チャーリー・マンガー、ウォーレン・バフェットのパートナー

チャーリー・マンガーを億万長者にしたのは、否定のいき方じゃない。高い高い目標に到達したいなら、現実というものを把握、直視しなくちゃいけない。なぜなら、現実を否定していたら、正しい決断をする能力や必要な軌道修正をする能力がちゃんと発揮されないからだ。

一度、腰を下ろして、自分の現実を図表にしてみたらどうだろう? 自分がその地図の中のどこにいるのかを知ることは、たどり着きたい場所へ向かう第一歩だ。銀行残高は? 自分の体重は? 今週は何回運動したか。何回、新しい仕事を見つけるための電話をしたか、などなど。計量できる事柄は尽きない。

あなたが計るべき事柄は、あなたの成功因数として人生の質を飛躍させるために高めるべき指標になるものはなんだろう? それらの数字が割りだすあなたの現実はどのようなものだろう? そして、前進にむけて次の一歩になるものはなんだろう?

素晴らしい木曜日への願いをあなたに贈ります!

ボブ

人気ブログランキングへ


"... one should recognize reality even when one doesn't like it, indeed, especially when one doesn't like it."
- Charlie Munger, Warren Buffet's partner

Charlie Munger didn't become a billionaire by living in denial. If you want to reach lofty goals, you too must recognize and confront reality, because if you deny reality, you limit your ability to make the right decisions, to make the necessary course corrections.

Why not sit down and map out your personal reality - think on paper? Recognizing where you are is the first step in moving to where you want to be. Your numbers - your personal metrics - are a window into your reality. Metrics like: What's in your bank account? What's your weight? How many times have you worked out this week? How many phone calls did you make to pursue that new job? The list goes on and on.

What are the key metrics - your success factors - that you need to achieve a big leap in the quality of your life? What's your reality with those numbers? And what's your next step for positive change?

I'm sending you best wishes for a great Thursday!

Bob



この記事が参考になっていたら、人気ブログランキングへ人気ブログランキング 応援をいただけると嬉しいです^^このブログを始めたきっかけは...↓「Come on by! 英語ガレージ!」ブログページ

2010年8月4日水曜日

Wednesday's morning page.

どれだけ努力をしたところで、自慢することが最終目的だとしたらいい結果にはならない」 - 「禅とバイクメンテナンス術」より

自分を人よりもすごく見せようとすることや唯自愛は、自己の成長や熟達と相反する振舞いだ。

カルマはあまねく巡っている。卓越への到達は、他の人々の生活なにかしらの価値をもたらすことが原則だ。他のだれかにとって世界をより良いものにすれば自分の世界もより良くなることを知っていることだ。

自分の行くべき道にそって、自分の目標と欲求を満たしていく行動をして、未来の計画を立てよう。価値をもたらすために。あなたが広める価値は、何倍にもなって還ってくる。

水曜日への一番の願いをあなたに贈ります!

Bob

人気ブログランキングへ


"Any effort that has self-glorification as its final endpoint is bound to end in disaster." - from Zen and the Art of Motorcycle Maintenance

Self-glorifying and narcissistic behaviors are incompatible with personal growth and mastery.

The karmic circle prevails. Achieving excellence centers on adding value to the lives of others; knowing that when you make somebody's world better, your world improves too.

Stay the course, implant within your goals the desire, and plan, to add value. The value you extend will be returned many times over.

I'm sending you best wishes for a great Wednesday!

Bob



この記事が参考になっていたら、人気ブログランキングへ人気ブログランキング 応援をいただけると嬉しいです^^このブログを始めたきっかけは...↓「Come on by! 英語ガレージ!」ブログページ

2010年8月3日火曜日

Tuesday's morning page.

エゴにとっての悪日は、精神にとっての良日だ
 - ジュリアン・マイケルズ、「ザ・ビッゲスト・ルーザー」共主演者

目を覚ます経験はいいことだ。大事にしよう。物事がすべてうまく行っていると感じるときは、目を向けるべき事柄をつい黙殺してしまいがちだ。つい現状に満足してその場に居座ってしまう。

いずれ現実が目の前にやってくる。そのときには、痛手を喰らったエゴを乗りこえて進もう。つい否定してしまう自分を乗り越えて進もう。変化を拒絶してしまう自分を乗り越えて進もう。卓越への次の段階に進むときなんだから。

素晴らしい火曜日への願いをあなたに贈ります!

ボブ

人気ブログランキングへ


"A bad day for your ego is a good day for your soul."
- Jillian Michaels, co-star of The Biggest Loser

Wake up calls are good - embrace them. When everything seems to be going right, it's easy to mentally mask areas in your life that need attention; it's easy to get lulled into complacency.

So when reality pays a visit - and it will - move past your bruised ego, move past your denial, move past your resistance to change. It's time to move to the next level of excellence.

I'm sending you all green lights for a great Tuesday!

Bob



この記事が参考になっていたら、人気ブログランキングへ人気ブログランキング 応援をいただけると嬉しいです^^このブログを始めたきっかけは...↓「Come on by! 英語ガレージ!」ブログページ